Or the time when Holden's roommate Stradlater was not satisfied with the composition he asked Holden to write and Holden reacted to it. As he says to Mr. Spencer, he feels trapped on the other side of life, and he continually attempts to find his way in a world in which he feels he doesn't belong. Romanian translation has the tendency to skip certain short passages or expressions of the ST in order to adapt them to the TT and Romanian style presented examples in point. Latest answer posted February 26, 2021 at 10:56:04 AM. . essay, The Catcher in the Rye and The Outsider novels hold, Catcher in the Rye Essay Argumentative Essay, Belonging Essay 'Romulus My Father', 'the Lost Thing' and 'the Catcher in the Rye', Write The difficulties involved in translating an idiom are totally different from those involved in interpreting it. However, the story had reached a turning point and Holden was at the height of his preoccupation, therefore, he could not think on the directions, so he decided to write about a baseball glove. The author used the next kind of epithets grand people (J. D. Salinger: 8) which is a simple epithet because is used by an adjective and a noun. The second is represented by the analysis of a modernist novel written by J. D. Salinger The Cather in the Ray in which would be treated the points such as lexical pecularities and translation difficulties used by the author. In the theory of translation, this type of code switching is called atransformation. This quote shows that Holden wants to protect kids. Along the way, he remembers in detail his school trips to the museum. Another fight with Stradlater Feb 13, 2023 - Feb 14, 2023 His catcher in the rye fantasy reflects his innocence, his belief in pure, uncorrupted youth, and his desire to protect that spirit; on the other hand, it represents his extreme disconnection from reality and his naive view of the world. Furthermore, it should be point out major differences in the translation of Salingers use of colloquial and taboo language in the English and Romanian versions, the Romanian version was the farthest because of its abundant use of euphemisms and euphemistic formulations throughout the book. As suggested by Kussmaul (1995), it is a good practice to classify the kinds of errors/difficulties. All stylistic devices are multi functional. The author of this work is a writer that succeeded to combine all elements that represent this period in his work. One of those little English jobs that can do around two hundred miles an hour. Holden's deep unresolved sadness over the loss of his brother, a person he tells us was better than him, who should not have died at such as young age, indicates that he feels a sense of guilt over being alive. When he actually gets to the museum, he decides not to go in; that would require disturbing his fragile imaginative construction by making it encounter the real world. Holden also has a tendency to use the undefined second-person pronoun, "you." Holden believes that every adult is phony and his goal to keep everyone from growing up and becoming phony. The unexpectedness of word usage is closely connected with expressiveness of the statement. The more Holden focuses on his dead brother, the more alone he feels.He does not connect with the people around him, but dwells on people who are memories, like Allie and Jane Gallagher. He wants everything to be easily understandable and eternally fixed, like the statues of Eskimos and Indians in the museum. Enjoy eNotes ad-free and cancel anytime. For example, his conversation with Carl Luce and his date with Sally Hayes are made unbearable by his rude behavior. 2023 eNotes.com, Inc. All Rights Reserved, Essential Quotes by Character: Holden Caulfield. . Instead of paying attention to the game, he would write poetry on his glove while playing the outfield. Consequently, Holden tries to punch him, but Stradlater wrestles him to the ground and puts his knees on his chest. Salinger's portrayal of Holden, which includes incidents of depression, nervous breakdown, impulsive spending, sexual exploration, vulgarity, and other erratic behavior, have all attributed to the controversial nature of the novel. Who is Phoebe? March 3, 2023, SNPLUSROCKS20 The real thing, with the curtain of language somehow made transparent. Through his lying and deception, Holden proves that he is just as guilty of phoniness as the people he criticizes. The author used in his work epithets in order to make the reader to see easily the true in the navel and to create interest for reading the novel which would capture readers attention quickly and without any questions. The word kid is one of the numerous words which is used in the context with all his meanings such as Ackley kid? In addition, the ducks prove that some vanishings are only temporary. Reserved epithets composed of two nouns linked by an of phrase. For the first time, I can see a definite connection between the main character in the story and the author. (Chapter 12, pg. Practically, even identical words in different languages are not always equal in their meaning, they never correspond completely. The second chapter contains practical information from the book written by the writer that represent this period J. D. Salinger with his best-known novel The Catcher in the Rye. Salinger later explains that Holden will become free as these ducks. In fact, Holdens reactions to his adventure are more significant than the adventure itself. They are trite and typical for many users, and fixed by the dictionary, as mostly idioms. Allie's glove, with the green writing on it, is symbolic of isolation. It should be mentioned that word combinability is possible if words point to similar objects they denote. Salinger uses symbols to show the turning point of the characters lives. But in real-world relationships, people talk back, and Phoebe reveals how different her childhood is from Holden's romanticized notion. Ccrowther Jonathan and Cavanagh Katchryn, Oxford Guide to British and American Culture, Oxford University Press 2003; Printice Hall Literature American Experience, Second Edition, Printice Hall Edgewood Cliffs, New Jersey, Needham Massachusetts 1991; Crystal, David, The English Language. Through the use of lucky symbols their life is changed to what will make them happy. He "[tore the composition up and [threw] it away angrily. What does Holden write Stradlater's composition about why is the object he writes about important to him what eventually happens to the essay Why? So we take on the following tasks: It would be necessary to transfer the original American jargon into target language expressions. Free trial is available to new customers only. Unless the target-language idiom corresponds to the source-language idiom both in form and in meaning, the play on idiom cannot be successfully reproduced in the target text. The terms 'explain' or 'explanation,' et cetera is frequently used in arguments. Its possible that Salinger has a very negative view of the world; the author thinks that the research of happiness is based on 3 important elements: religion, loneliness and symbolism. (Chapter 7, pg. The writer of the novelThe Cather in the Ray also used another interjection such as Yeah? He just got a Jaguar. Salinger uses loneliness also as a means to change in life. Our summaries and analyses are written by experts, and your questions are answered by real teachers. They are eulogistic and ephemeral unless they become language metaphors by being diffused through popular speech and, later, the media. There are a lot of Salinger pieces in the University of Texas, at Austins Harry Ransom Humanities Research Center rare books collection; although some contemporary critics see a clear progression in Salingers published works, they think that The Catcher in the Rye is so brilliant. Contemporary critics discuss a clear progression over the course of Salinger's published work, as evidenced by the increasingly negative reviews received by each of his three post-Catcher story collections. The conclusion is that generally they have been successfully rendered and they have usually followed the ST.. Salinger, the other novelty was the big critic of the society that it represented. Another important aspect of this chapter focused on the presentation of the major themes developed by Salinger in his novel, in the Nine Stories collection and in some of his mature and last publications until 1965 when he stopped publishing his writings. Finally, the pond itself becomes a minor metaphor for the world as Holden sees it, because it is partly frozen and partly not frozen. The pond is in transition between two states, just as Holden is in transition between childhood and adulthood. Holden believes childhood is very. http://www.sparknotes.com/lit/catcher/facts.html; http://www.scribd.com/doc/9711270/the-Catcher-in-the-Rye-1945-De-Veghe-in-Lanul-de-Secara-Jdsalinger. The Holy book gave him peace. This essay was written by a fellow student. In English language such unexpected word combinations are formed very easily. I have a feeling that you're riding for some kind of terrible, terrible fall. Translators false friends result from transferring the sounds of a source language word literally into the target language. Here, we see how deeply his desire for independence is connected to his feeling of alienation, to the bitterness he has for the rest of the world. Lexical transformations are also caused by necessity to concretize a word while translating. He is mad that he is not able to stop the kids from getting their innocence taken away. One of the central questions that Holden asks in the book, and never receives a satisfactory answer to, is how can a young person die and the world, his family, accept it and move on with their lives. A) because he often drinks and drives B) because he views her as a sexual conquest C) because he has another girlfriend D) because he will likely make her pay her own way B) because he views her as a sexual conquest 300 Does Holden really dislike Stradlater? Associated with the noun following it, pointing out to a feature which is essential to the object they describe; Unassimilated with the noun, epithets that add a feature which is unexpected and which strike the reader. In order to achieve the main goal and to study these important features of this theme the following specific objectives must be considered. Contact us In New Zealand there was a book called Pounamu Pounamu by Witi Ihimaera. Even so, Holden desperately continues searching for new relationships, always undoing himself only at the last moment. This phenomenon the connection of words with completely various semantic features is peculiar to all languages, but in each language it has various rules and traditions. In this case, the provided solutions are not the explanation of the sense of phraseologisms that, in the compilers intentions, should serve to translate them into the other language. Idioms and fixed expressions which contain culture-specific items are not necessarily untranslatable. The theme such as the translation difficulties and lexical peculiarities is actual and well-known today because these are two the most important elements of a lexical-stylistic analysis or important elements of studies in lexicology and in translation studies.
Fort Lauderdale Airport Southwest Airlines Terminal,
German Bakery Orange County,
Tulsa Football Coaches Salaries,
How To Measure Centre Cap Size,
Articles W